О гламуре(беседа с внуком - деда)

Тамара Маханькова
- Внучёк! По телеку...с утра и до вечОра,
  Талдычат, о какой-то... хламмуре...
  Про чё гутарят? Эт, про што...они?
- Отстой, ты дед! Не "хламмуре" - гламуре!
  Крутая фишка! Стрёмно! Зацени:
  Имеешь бабок - куры не клюют!
  Коттеджи,тачки, камешки..и яхты;
  Не парятся они - на всех плюют!
  Тусовка их...все стонут:Ах ты!Ах ты!
  Житуха - класс!! Аж, завидки берут!
- Ты чё...внучёк? Завидовать..чему?!
  Одну...я бабку...перенесть не в силах..
  А много тачек...надо ль, одному?!
  А как без баньки? Не житьё - могила...
  Не....хламмуру, я энту..не пойму..  
 
 
© Copyright: Тамара Маханькова, 2008-09-18
Перейти на страницу автора
 
Жанр произведения: Иронические стихи
Рейтинг работы:13
Количество отзывов:2
Количество просмотров: 39
Дата публикации: 18.09.08 в 20:00
 
 
Отзывы и рецензии
От английского слова glamur - очарование, чары...у нас используется это слово и с положительным и в отрицательным смыслом, как оценочное - "шик, шикарный, блестящий..." и т.д.
Тамара Маханькова    Дата публикации: 18.09.2008 в 23:32

Тамара, а если серьёзно, как это слово на русский переводится?
Константин Потехин    Дата публикации: 18.09.2008 в 22:42

 
Оставьте своё сообщение:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
© 2008 LitZona.Net. Все права защищены.
LitZona.Net - территория русской литературной державы.
Современный литературный портал для писателей, читателей и критиков.
Подробная информация о проекте
 
Портал LitZona.Net предоставляет авторам бесплатный сервис для публикации своих произведений в сети Интернет на основании Пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законодательством Российской Федерации. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора.
Ответственность за содержание произведений несут их авторы.  
Связь с администрацией.