Не каждый день мы думаем о Боге (черновой вариант)
Хлебаем горе чаркою за чаркой —
Не видно дна, уже не расхлебать;
И по следам, преследуя овчаркой,
Грехов неисповеданная рать.
По жизни мы всё те же бандерлоги*,
По душам нашим плачет сатана:
Не каждый день мы думаем о Боге,
Но каждый день Он думает о нас.
*Бандерлоги — это обезьяны; на хинди Bandar значит «обезьяна», а log — «народ».
В связи с яркой сценой гипноза бандерлогов удавом Каа в книге и мультфильме Маугли (Киплинг) словом «бандерлоги» иногда называют легко поддающихся влиянию или «зомбированию» людей.
http://www.chitalnya.ru/work/284542/
Отзывы и рецензии
Не видно дна, уже не расхлебать;
И по следам, преследуя овчаркой,
Грехов неисповеданная рать.
По жизни мы всё те же бандерлоги*,
По душам нашим плачет сатана:
Не каждый день мы думаем о Боге,
Но каждый день Он думает о нас.
*Бандерлоги — это обезьяны; на хинди Bandar значит «обезьяна», а log — «народ».
В связи с яркой сценой гипноза бандерлогов удавом Каа в книге и мультфильме Маугли (Киплинг) словом «бандерлоги» иногда называют легко поддающихся влиянию или «зомбированию» людей.
http://www.chitalnya.ru/work/284542/
© Copyright: Константин Потехин, 2011-02-26
Перейти на страницу автора
Перейти на страницу автора
Жанр произведения: Лирика религиозная
Рейтинг работы:5
Количество отзывов:0
Количество просмотров: 165
Дата публикации: 26.02.11 в 00:25
Рейтинг работы:5
Количество отзывов:0
Количество просмотров: 165
Дата публикации: 26.02.11 в 00:25
Автора поблагодарил 1 читатель. Из них зарегистрированы: Валерий Дьяков.
Отзывы и рецензии
